quinta-feira, 10 de abril de 2008

Spirit to the Test


A última postagem apesar de ser no dia 01/04, o famoso dia da mentira, não foi trote.

Neko tb Te Amo!!!




Agora vamos a minha costumeira forma de falar, ou seja, por músicas, mas antes...

antes eu gostaria de dizer que na minha opnião falar que um série de manisfestações públicas não muda nada é pura demagogia.

Sou a favor a liberdade de expressão, de pensamento, de decisão. Violência não leva a nada, mas nem sempre aquilo que queremos é o melhor.




Gloria Estefan
Reach

Some dreams live on in time forever
Those dreams, you want with all your heart

And i'll do whatever it takes
Follow through with the promise i made
Put it all on the line
What i hoped for at last would be mine

If i could reach, higher
Just for one moment touch the sky
From that one moment in my life
I'm gonna be stronger
Know that i've tried my very best
I'd put my spirit to the test
If i could reach

Some days are meant to be remembered
Those days we rise above the stars

So i'll go the distance this time
Seeing more the higher i climb
that the more i believe
All the more that this
Dream will be mine

If i could reach, higher
Just for one moment touch the sky
From that one moment in my life
I'm gonna be stronger
Know that i've tried my very best
I'd put my spirit to the test
If I could reach

If I could reach, higher
Just for one moment touch the sky
From that one moment in my life
I'm gonna be stronger
I'm gonna be so much stronger
Yes, I am
I put my spirit to the test

If I could reach, higher
If I could, if i could
If I could reach
Reach, i'd reach, i'd reach
I'd reach, i'd reach so much higher




Alguns sonhos vivem para sempre no tempo
Aqueles sonhos, que você anseia com todo
coração.

E eu farei o que for preciso
Seguir adiante com a promessa que fiz
Colocar tudo na linha
O que eu esperava, finalmente seria meu

[Refrão]
Se eu pudesse alcançar, mais alto
Só por um instante tocar o céu
Deste único momento em minha vida
Eu vou ser mais forte
Saiba que eu fiz o que pude
Eu colocaria meu espírito a teste
Se eu pudesse alcançar.

Alguns dias são destinados a
serem lembrados
Aqueles dias em que nos
elevamos às estrelas

Então, você prosseguirá com a
distância dessa vez.
Vendo mais a altura, eu me elevo
Que por mais que eu acredito
Tudo mais desse sonho será meu.

[Repete Refrão]

terça-feira, 1 de abril de 2008

INVASÃO!!!!



Cá estou eu invadindo o blog alheio... Mas só quero postar uma música para esta pessoa que é tão especial pra mim, a melhor versão é de Nat King Cole e Natalie Cole

Unforgettable

Unforgettable, that's what you are
Unforgettable though near or far
Like a song of love that clings to me
How the thought of you that stings to me
Never before has someone been more

Unforgettable in every way
And forever more, that's how you'll stay
That's why, darling, it's incredible
That someone so unforgettable
Thinks that I am so unforgettable too

Unforgettable in every way
And forever more, that's how you'll stay
That's why, darling, it's incredible
That someone so unforgettable
Thinks that I am unforgettable too

------------------------------------------------------------------------------

Inesquecível

Inesquecível, é o que você é
Inesquecível, seja perto ou longe
Como uma canção de amor que se liga a mim
Como pensar em você me faz sentir coisas!
Nunca, antes, alguém foi tanto para mim

Inesquecível, de todas as maneiras
E, para sempre, é como você ficará
E é por isso, minha querida, que é incrível
Que alguém tão inesquecível
Ache que eu sou inesquecível também

Inesquecível, de todas as maneiras
E, para sempre, é como você ficará
E é por isso, minha querida, que é incrível
Que alguém tão inesquecível
Ache que eu sou inesquecível também

------------------------------------------------------------------------------

Amor,

TE AMO!!!

quarta-feira, 19 de março de 2008

Breakaway


Kelly Clarkson - Breakaway



Grew up in a small town
And when the rain would fall down
I just stared out my window
Dreaming of what could be
And if I'd end up happy
I would pray (I would pray)

Trying hard to reach out
But when I'd try to speak out
Felt like no one could hear me
Wanted to belong here
But something felt so wrong here
So I pray (I would pray)
I could breakaway

[Chorus:]
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
I'll do what it takes til' I touch the sky
I'll make a wish
Take a chance
Make a change
And breakaway
Out of the darkness and into the sun
But I won't forget all the ones that I loved
I'll take a risk
Take a chance
Make a change
And breakaway

Wanna feel the warm breeze
Sleep under a palm tree
Feel the rush of the ocean
Get onboard a fast train
Travel on a jet plane, far away (I will)
And breakaway

[Chorus]

Buildings with a hundred floors
Swinging around revolving doors
Maybe I don't know where they'll take me but
Gotta keep moving on, moving on
Fly away, breakaway

I'll spread my wings
And I'll learn how to fly
Though it's not easy to tell you goodbye
I gotta take a risk
Take a chance
Make a change
And breakaway
Out of the darkness and into the sun
But I won't forget the place I come from
I gotta take a risk
Take a chance
Make a change
And breakaway, breakaway, breakaway




Cresci numa pequena cidade
E quando a chuva caía
Eu apenas olhava pela janela
Sonhando com o que poderia acontecer
E se eu terminaria feliz
Gostaria de rezar

Tentando o máximo alcançar
Mas quando eu tentei falar
Senti como se ninguém pudesse me ouvir
Queria ficar aqui
Mas algo parecia estar tão errado aqui
Então eu rezei para que eu pudesse escapar

Eu abrirei minhas asas
E aprenderei a voar
Eu farei o que for necessário
Até tocar o céu
E farei um pedido, arriscarei, mudarei
e escaparei

Fora da escuridão
E dentro do sol
Mas eu não esquecerei as pessoas que amo
Correrei o risco, arriscarei, mudarei
e escaparei

Quero sentir a brisa quente
Dormir embaixo de uma palmeira
Sentir o agito do oceano
Subir num trem rápido
Viajar num jato
Para longe e escapar

Edifícios com centenas de andares
Passando por portas giratórias
Talvez eu não saiba para onde elas me levarão, mas
Tenho que continuar, continuar
Voar, escapar

Eu abrirei minhas asas
E aprenderei a voar
Apesar de não ser fácil
Te dizer adeus
Eu tenho que correr o risco, arriscar, mudar
e escapar

Fora da escuridão e dentro do sol
Mas não me esquecerei do lugar de onde eu vim
Eu tenho que correr o risco, arriscar, mudar
e escapar
Escapar

terça-feira, 19 de fevereiro de 2008

Obrigado por existir

Trata-se de um Repost, para um amigo especial.

Um abraço cara, amigos são para sempre.




Thank You!

Home Made Kazoku

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Tasogare no machi ga akaku somaru koro nanigenaku michi wo aruiteita
Ikikau hito no mure ga masu gogo
Nantonaku tachitomatte mita
Potsuri to aita kokoro no sukima
Umeru you ni ugoita keitai no manner
Kimi wa hitori janai hora minna
Tagai ni sasaeatte iku no sa

Fuantei na mirai ga kowakute nayandeita boku ni mukatte
Nanimo iwazu ni sotto te wo sashinobete kureru kimi ga ita
Kanashimi ga hanbun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda
Gyaku no tachiba ni nattara sugusama
Soba made kaketsukeru to chikatta

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Far away far away
Tooku hanareteite mo nagareru toki no naka de
Tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Keshite kieru koto wa nai no sa
Nakama ya kazoku ya koibito soshite deatta subete no hitobito
"arigatou!" minna no okage de
Mata asu kara chikara tsuyoku fumidaseru

Hito wa daremo hitori dewa ikite ikeyashinai
Tagai ga tagai wo itsumo care shiai
Rikai dekinai toki wa hanashiai
Hara kakaeru gurai warai aitai
Nanoni, naze kou toki ni kenashiai?
Kidzutsukeau notte ki ga shinai?
Bakabakashii hodo kimi ga suki da
Terekusai kedo chotto honki da

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Kitto minna igai to shy de men to mukatte
Nakanaka guchi ni dashite ienakute
Dakedo hontou wa iitai kuse ni
Nanika ga jama shite minna tsuyogatte
Toki niwa sarake dashite ae you
Kotoba niwa fushigi na chikara ga yadoru yo
Kantan na koto sa. jibun kara mazu hajimeyou. kitto dekiru yo...

Furimukeba i will be there
Just forever kimi ga ittekureta you ni
Furimukeba i will be there
Just forever kimi ga ittekureta you ni

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo




Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem.

Quando o crepúsculo remanesce vermelho, eu vaguei ocasionalmente
O número de pessoas indo e vindo aumenta ao passar do dia
Então eu tentei permanecer em um caminho ou em outro
Como se sendo enterrado, pouco a pouco.
Maneiras foram movendo-se, sendo carregadas para o fundo do meu coração
Vocês não estão sozinhos. Venham todos
Vamos ajudar uns aos outros juntos.

Um futuro incerto é assustador e você me encarou
E sem dizer nada você suavemente pegou minha mão
Minha tristeza foi eliminada e meu prazer dobrado
Minha vida deu a volta por cima instantaneamente
E você jurou que correria para o meu lado

Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem

Longe, bem distante
Mesmo se nós fôssemos separados no fluxo do tempo
As memórias dos dias que passamos juntos
Nunca se apagariam
Amigos, e família, e amantes, e todas as pessoas que nós conhecemos
“Obrigado!” Agradeço a todos.
Novamente de amanhã para frente podemos avançar fortemente.

Ninguém está vivendo sozinho
Nós sempre ajudaremos uns aos outros
E quando não podermos olhar olho a olho, nós conversaremos
Queremos rir para valer
Mas então, por que você fala mal desses tempos
Quando nós não tivemos a intenção de prejudicar um ao outro?
Eu os amo tanto, é um absurdo
É um pouco embaraçoso, mas eu realmente me sinto assim.

Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem.

Certamente todos são um pouco tímidos quanto estão frente a frente
E as palavras não vêm facilmente de nossas bocas
Mas na realidade, nós realmente queremos dizer aquelas coisas
Algumas coisas estão ficando no caminho e todos estão blefando
Você se exporá naquela hora
Palavras carregam um estranho poder
É simples. Começando de você mesmo, certamente você pode fazê-lo...

Quando você se virar, EU ESTAREI LÁ
PARA SEMPRE, como você disse
Quando você se virar, EU ESTAREI LÁ
PARA SEMPRE, como você disse

Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem.

segunda-feira, 11 de fevereiro de 2008

a margem do caminho

Na época em que os ricos faziam viagens a cavalo ou de carruagem, em contraste da maior parte da população que andava a pé, se passa essa pequena anedota. (Foi a forma que encontrei de me expressar).




Estava andando a algumas horas por essa estrada poereinta, fazia semanas que não chovia. Chegava a um cruzamento que não possuía placas de direção.
Não ia mesmo adiantar ter uma placa, não sabia ler. Ao chegar no cruzamento, reparou que junto a uma árvore, em uma das direções, havia um velho mendigo sentado a observá-lo.

- Dia. Disse o viajante.
- Dia. Respondeu de pronto sem se mexer o mendigo.
- Você sabe para onde vão essas estradas?
- Não tenho a mínima ideia.

O mendigo não parava de encarar o andarilho que acabará de chegar. Este por precaução olhou em volta achando que talvez trata-se de um assalto. Não viu nada, mas passou a ficar mais atento.

- Quer um pouco de água? Ofereceu o viajante em uma tentativa de quebrar o gelo.
- Por que não?

Após um longo e demorado gole o mendigo agradeceu, mas voltou a encarar o viajante.
Incomodado com a situação resolveu perguntar, mesmo achando que seria grosseiro.

- Por que me encara?
- Qual é sua profissão mesmo?
- Sou mensageiro. Mentiu o viajante.
- Ah! É que eu pensei que você fosse um mercenário.
- E por que o senhor achou isso?
- Eu já perdi muito tempo da minha vida aqui sentado, vendo as pessoas passarem, vivendo de suas esmolas e migalhas. E aprendi a identificar quem são as pessoas pelo seu caminhar, pela sua postura, pelas suas roupas.

Parou um instante e fitou o viajante.

- As pessoas criam mundos envolta delas. E acreditam que a visão de mundo delas é a correta. Se ela achar que mudando as vestes ou o jeito de falar engana as pessoas. Ela vai acreditar nisso, mas um bom observador sabe que é apenas uma máscara.
- Entendo... Mas infelizmente o senhor viu meu rosto, me perdoe.

Com um rápido golpe de espada, separou a cabeça do velho do corpo. E tomou um rumo.




O que somos no nosso intimo é o que vendemos. Quanto mais se sabe, mais rápido se morre. E o que achamos que é verdade não pode ser questionada (isso vale para maioria das pessoas).




Vivo e amando a minha Neko, isso é o que importa por hora.

" Do pó viemos e ao pó retornaremos"

quarta-feira, 23 de janeiro de 2008

Vivo....se isso importar muito...

Pois eh já faz mais de 2 meses que não ponho nada aqui, mas beleza.

Nesse momento da minha vida me sinta como o capitão de um veleiro aportado, fico pensando na próxima empreitada, que rumo tomar, que caminho, quais serão os recursos recessários e tudo mais. Infelizmente ainda não cheguei a nenhum decisão, para poder soltar as amarras e içar as velas.

Sei que no porto que estou já não sou mais tão bem vindo, mas ainda não tenho os recursos nem um objetivo para voltar para o mar.

Só o Tempo para abrir na minha mente os caminhos....




Maximum The Hormone - What's Up People?
benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen
benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen

hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen
hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen

WHAT'S UP huanzai ippai
hanzai kienai towani
WHAT'S UP huanzai ippai
(uramini wana dare DOWN?)
WHAT'S UP huanzai ippai
hanzai kienai towani
WHAT'S UP huanzai ippai

ikiru imi tsumaranka? ikiru imi tsumaranka?
ikiru imi tsumaranka? ningen
ikiru imi tsumaranka? ikiru imi tsumaranka?
ikiru imi tsumaranka? ningen

hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen
hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen

WHAT'S UP huanzai ippai
hanzai kienai towani
WHAT'S UP huanzai ippai
(uramini wana dare DOWN?)
WHAT'S UP huanzai ippai
hanzai kienai towani
WHAT'S UP huanzai ippai

HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka Hey Hey! ningenhuankan
HEY HEY ningensanka onorera eien ningenhuankan
ah ningen...

bunmei yande huantei
mirai ha sukuwaren WHITE HOUSE
zensekai ni WARNING!!
issaigassai ni kaikaku LIFE

benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen
benribenri banzai benribenri banzai
benribenri banzai ningen

hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen
hora biribiri okorasuka? biribiri okorasuka?
biribiri okorasuka? ningen

WHAT'S UP huanzai ippai
hannzai kienai towani
WHAT'S UP huanzai ippai
(uramini wana dare down?)
WHAT'S UP huanzai ippai
hanzai kienai towani
WHAT'S UP huanzai ippai

HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka ai nige ningen huanka?
HEY HEY ningensanka HEY HEY! ningen huankan
HEY HEY ningensanka onorera eien ningensanka
wameku saga
henken inken ningen
kusoda ugokidase ore FIGHT

S teki na seisai no kiba kara
tenteki no sonzai wo tatsu
tenkeiteki na mesaki no yoku kara
CHANGE dekinai koku

manuke boke no sensouron hibou ni kenasou
manuke boke no sensouron hibou ni kenasou
manuke boke no sensouron hibou ni kenasou
manuke boke no sensouron hibou ni kenasou

HEY HEY ningen SUCKER
ah ningen ningen FUCKER

WHAT'S UP PEOPLE?!




E aí, pessoal?

Viva a humanidade acomodada!
Viva a humanidade acomodada!
Viva a humanidade acomodada!

Veja! Enraivece como um choque elétrico, humanos!
Veja! Enraivece como um choque elétrico, humanos!
Veja! Enraivece como um choque elétrico, humanos!

E aí? Muita insegurança - O crime jamais se estingue
E aí? Muita insegurança - Cilada de ódio, quem cairá nela?
E aí? Muita insegurança - O crime jamais se estingue
E aí? Muita insegurança!

Ei, ei! Humanidade idiota! Sim, humanidade miserável!
Ei, ei! Humanidade idiota! Sim, humanidade miserável!
Ei, ei! Humanidade idiota! Sim, humanidade miserável!
Ei, ei! Humanidade idiota! Sim, humanidade miserável!
Ei, ei! Humanidade idiota! Sim, humanidade miserável!
Ei, ei! Humanidade idiota! Sim, humanidade miserável!
Ei, ei! Humanidade idiota!

E aí, pessoal?
E aí, pessoal?
E aí, pessoal?
E aí, pessoal?
E aí, pessoal?




Tá faltando um pedaço da tradução, mas beleza...
Alguém tem a tradução completa?????
Beijos Neko!!!