quarta-feira, 23 de maio de 2007

Thank You!!!


Estou extremamente músical essa semana, mas essa foi a forma que eu arranjei de me expressar, vai mais uma letra.




Thank You!

Home Made Kazoku

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Tasogare no machi ga akaku somaru koro nanigenaku michi wo aruiteita
Ikikau hito no mure ga masu gogo
Nantonaku tachitomatte mita
Potsuri to aita kokoro no sukima
Umeru you ni ugoita keitai no manner
Kimi wa hitori janai hora minna
Tagai ni sasaeatte iku no sa

Fuantei na mirai ga kowakute nayandeita boku ni mukatte
Nanimo iwazu ni sotto te wo sashinobete kureru kimi ga ita
Kanashimi ga hanbun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda
Gyaku no tachiba ni nattara sugusama
Soba made kaketsukeru to chikatta

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Far away far away
Tooku hanareteite mo nagareru toki no naka de
Tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Keshite kieru koto wa nai no sa
Nakama ya kazoku ya koibito soshite deatta subete no hitobito
"arigatou!" minna no okage de
Mata asu kara chikara tsuyoku fumidaseru

Hito wa daremo hitori dewa ikite ikeyashinai
Tagai ga tagai wo itsumo care shiai
Rikai dekinai toki wa hanashiai
Hara kakaeru gurai warai aitai
Nanoni, naze kou toki ni kenashiai?
Kidzutsukeau notte ki ga shinai?
Bakabakashii hodo kimi ga suki da
Terekusai kedo chotto honki da

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Kitto minna igai to shy de men to mukatte
Nakanaka guchi ni dashite ienakute
Dakedo hontou wa iitai kuse ni
Nanika ga jama shite minna tsuyogatte
Toki niwa sarake dashite ae you
Kotoba niwa fushigi na chikara ga yadoru yo
Kantan na koto sa. jibun kara mazu hajimeyou. kitto dekiru yo...

Furimukeba i will be there
Just forever kimi ga ittekureta you ni
Furimukeba i will be there
Just forever kimi ga ittekureta you ni

Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciation no kimochi yo todoke
Itsumo arigatou hontou arigatou
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo




Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem.

Quando o crepúsculo remanesce vermelho, eu vaguei ocasionalmente
O número de pessoas indo e vindo aumenta ao passar do dia
Então eu tentei permanecer em um caminho ou em outro
Como se sendo enterrado, pouco a pouco.
Maneiras foram movendo-se, sendo carregadas para o fundo do meu coração
Vocês não estão sozinhos. Venham todos
Vamos ajudar uns aos outros juntos.

Um futuro incerto é assustador e você me encarou
E sem dizer nada você suavemente pegou minha mão
Minha tristeza foi eliminada e meu prazer dobrado
Minha vida deu a volta por cima instantaneamente
E você jurou que correria para o meu lado

Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem

Longe, bem distante
Mesmo se nós fôssemos separados no fluxo do tempo
As memórias dos dias que passamos juntos
Nunca se apagariam
Amigos, e família, e amantes, e todas as pessoas que nós conhecemos
“Obrigado!” Agradeço a todos.
Novamente de amanhã para frente podemos avançar fortemente.

Ninguém está vivendo sozinho
Nós sempre ajudaremos uns aos outros
E quando não podermos olhar olho a olho, nós conversaremos
Queremos rir para valer
Mas então, por que você fala mal desses tempos
Quando nós não tivemos a intenção de prejudicar um ao outro?
Eu os amo tanto, é um absurdo
É um pouco embaraçoso, mas eu realmente me sinto assim.

Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem.

Certamente todos são um pouco tímidos quanto estão frente a frente
E as palavras não vêm facilmente de nossas bocas
Mas na realidade, nós realmente queremos dizer aquelas coisas
Algumas coisas estão ficando no caminho e todos estão blefando
Você se exporá naquela hora
Palavras carregam um estranho poder
É simples. Começando de você mesmo, certamente você pode fazê-lo...

Quando você se virar, EU ESTAREI LÁ
PARA SEMPRE, como você disse
Quando você se virar, EU ESTAREI LÁ
PARA SEMPRE, como você disse

Para aqueles que tem sempre me ajudado
Tenho posto vocês em minha rapsódia de pensamentos diários
Eu espero que meus sentimentos de apreciação os alcancem
Agradeço a vocês eternamente. Realmente, eu os agradeço
Não importa onde vocês estão, eu sempre serei grato por existirem.

terça-feira, 22 de maio de 2007

Sakura Saku

Atualmente tem sido bem difícil lidar comigo em vários sentidos.
Não tem sido fácil, muitas vezes parece que estou remando contra a maré.
Poucas pessoas tem visto como tem sido difícil essas batalhas, elas não são só externas.
Agradeço muito as pessoas que tem me apoiado, mesmo eu sendo uma pessoal insuportável nas minhas baixas.
A vida não tem sido fácil, muito menos do jeito que eu queria; mostrar meus verdadeiros sentimentos tem sido uma batalha.
Fica aqui registrado o meu amor pelas pessoas que tem me apoiado, em especial para você NEKO, te amo.



Love Hina - Sakura Saku
Opening Theme

Yane no ue de sora o aogu, hizashi wa uraraka
Miageru sora, karadajuu genki ga minagitteku

THAT'S SO WONDERFUL! Ikiterunda!
Yamerarenai, akirameru da nante

Tohou ni kureta kinou ni sayonara
Futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
Nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
Omoi dewa itsumo amai nige basho
Dakedo tachi kire, asu o ikiru tame
Shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite

Uruwashi no yawaraka na hada, imada te wa todokazu
Me o tojireba fukuramu imeeji, miwaku no kajitsu

THAT'S SO WONDERFUL! Ikiterunda!
Yamerarenai, sono saki o mitai e

Dotou no hibi wa tsuzuku, doko made mo
Tengoku to jigoku, yukitsumodoritsu
Nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
Hashire hashire, ai o te nisuru made
Sore de kurushimunara nozomu tokoro
Shukufuku no toki ga kuru, te o nobashite

Tohou ni kureta kinou ni sayonara
Futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
Nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
Omoi dewa itsumo amai nige basho
Dakedo tachi kire, asu o ikiru tame
Shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite
Te o nobashite, ryoute agete~


Love Hina - Sakura Saku (tradução)

No telhado, olhando para o céu, a luz do Sol me aquece
Quando olho para o céu,
Meu corpo se enche de energia
Isso é tão maravilhoso! Eu estou viva!
Eu não posso desistir! Eu não quero desistir!
Adeus à confusão de ontem
Meus sentimentos estão florescendo
Não posso trazê-los à tona, deixe a flor florescer
Memórias são doces esconderijos
Viva para ver o outro dia
Um dia a benção virá, estique suas mãos
A luz do Sol que se espelha
Sobre o céu é maravilhoso
Quando eu olho para o céu
A felicidade enche meu corpo
Isso é tão maravilhoso! Eu estou viva!
Eu não posso desistir! Eu não quero desistir!
A vida diária é como uma onda raivosa
É como um ciclo de paraíso e inferno
Posso trazer para fora, deixa a flor crescer
Corra, corra até você achar seu amor
Se para isso vou ter que sofrer, deixe acontecer
Um dia a bênção virá, estique sua mão
Adeus à confusão de ontem
Meus sentimentos estão florescendo
Não posso trazê-los à tona, deixe a flor florescer
Memórias são doces esconderijos
Viva para ver o outro dia
Um dia a bênção virá, estique suas mãos
Estique a sua mão, levante suas mãos





Nota: Queria ter achado esses DVD's antes. Foça Keitaro e Naru, torço por vocês!!!!

segunda-feira, 14 de maio de 2007

Por incrivel q pareca, essa postagem é mais para mim, do que qq outra coisa.



Pronto, à postos, ninguém pode me segurar
Pronto, à postos, me dê boa sorte
Pronto, à postos, nunca olhe para trás
Vamos nos preparar, pronto, à postos, vamos!

Paisagens voam e aparecem na minha frente, como se estivessem rodopiando
Mesmo que eu me desespere, não irei deixar meu alvo escapar

Um mapa no qual não podemos confiar deve ser queimado
Irei alcançar a verdade enterrada com minhas mãos

Cheguei até aqui correndo freneticamente
A batida do meu coração está tão alta, como se estivesse prestes a explodir
Ouço sua voz ecoar e me chamar
Não há tempo para ficar parado aqui
Pronto, à postos, vamos!

Mesmo que meus incontáveis ferimentos piorem
Por um momento e gentilmente, não irei permitir que minha alma seja roubada
Do outro lado dessa colina, se eu encontrar você
Só irei pensar sobre o que devo começar a conversar


Cheguei até aqui correndo freneticamente
A batida do meu coração está tão alta, como se estivesse prestes a explodir
Ouço sua voz ecoar e me chamar
Não há tempo para ficar parado aqui
Pronto, à postos, vamos!

Pronto, à postos, ninguém pode me segurar
Pronto, à postos, me dê boa sorte
Pronto, à postos, nunca olhe para trás
Vamos nos preparar, pronto, à postos, vamos!

Meu coração corre, debaixo da minha pele
Não posso impedir meus sentimentos preguiçosos de chorarem
Certamente irei alcançar você em um curto período de tempo
A luz do sol brilha fortemente cruzando esse caminho
Pronto, à posto, vamos!
Por favor. Confie em mim.




READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK

READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

fukitonde yuku fukei korogaru you ni mae e
kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai

ate ni naranai chizu yaite shimaeba ii sa
uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou

muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
hibiite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO

kazoe kirenai kizu kakae konde ite mo
chottoyasotto ja tamashii made wa ubawasenai
ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara
nani kara hana sou sonna koto bakari omou yo

muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
hibiite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o
tomerarenai
kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou
READY STEADY GO
PLEASE. TRUST ME.




Amor, obrigado por aguentar.

Te Amo Muito.

sexta-feira, 4 de maio de 2007

Brisamar


Dia: 29/04
Local: Shopping Brisamar
Avaliação: 4 (de 0 a 10)
Motivo: Obra não acabada, cheiro de gesso e tinta, fios expostos, para-peito bambo e sem acabamento em algumas partes, lojas fechadas, piso desnivelado, garagem com áreas escondidas com placas de eucatex, maquinário de pelo menos uma das escadas rolantes exposto, elevadores panorâmicos cobertos de pó de gesso.
Conclusão: Talvez daqui a um mês seja um shopping para se frequentar.

Sem Mais.


____________________________________________________________________________________

Tava sem inspiração, por isso fiz esse post podre, mas onde exponho minha opnião sobre um assunto que deveria ser levado mais a sério.

Beijos para o meu amorzinho, tô com xaudades.